的距离。
所以李化繁在面对自己的时候,总是会表露出无法招架、很不耐烦的表情吧。
吉他上扫下第一个和弦。
周围的一切都安静了下来。
杨至简凑近话筒,开始轻唱起来。
If you want a lover. 如你需要个爱人。
I\'ll do anything you ask me to. 我会为你付出一切只要你开口。
And if you want another kind of love. 如你需要的只是别样的爱情。
I\'ll wear a mask for you. 我会为你戴上面具扮小丑。
If you want a partner. 如你想要个伴侣。
Take my hand. 执子之手,与子偕老。
Or if you want to strike me down in anger. 如你只是因为迁怒而打击我。
Here I stand. 我就在这儿。
I\'m your man ! 其实我是你的真命天子啊!
李化繁在小区门口拦车,无奈这个时间段,出租车根本不会跑到这么偏僻的地方来。他实在等不及了,便索性跑回了学校。
在大礼堂门口,李化繁看到了台上显得有些孤独的杨至简,心里一阵没来由的刺痛。
他躲避着周围的人群,将身子隐入了门边黑暗的角落里。
第一句歌词唱响,李化繁的心就被击中了。他用手抓着大门把手,努力地顺畅着自己的呼吸。
台上的人,垂着眼帘,不愿意与观众对视,明明唱着最动人的情歌,却没有享受爱意的表情。
有的只是失落和寂寥。还夹带着被人遗弃的可怜模样。
歌曲还在继续着。
If you want a boxer. 如你只是要个出气的沙袋。
I will step into the ring for you. 我会为你跨入拳击围栏任你痛击。
And if you want a doctor. 而要是你需要个疗伤圣手。
I\'ll examine every inch of you. 我将抚慰你的每一寸伤口。
If you want a driver. 假如你要个人带你一路。
Climb inside. 上我的车来吧。
Or if you want to take me for a ride. 如你只是想让我搭段便车。
You know you can. 如你所愿!
I\'m your man ! 其实我是你的良人啊!
台下的女生们都捂着嘴,相互抓着手,表现出一副“我可以”的模样。
这样的男人,到底是谁会这么傻,没有来到现场听他的表白?
Ah,the moon\'s too bright. 哪怕月儿再明。
The chain\'s too tight. 锁链捆得再紧。
The beast won\'t go to sleep. 心中的野兽也还是无法平息。
I\'ve been running through these promises to you. 我一直在向你许诺如是种种。
That I made and I could not keep. 哪怕这些承诺难以实现。
Ah,but a man never got a lover back. 但一个男人从来都无法挽回一个爱人。
Not by begging on his knees. 从来都不能靠祈求来挽留。
Or I\'d crawl to you baby. 哦,我向你徐徐爬去。
And I\'d fall at your feet. 我倒在你的脚下。
And I\'d howl at your beauty. 我为你倾倒。
Like a dog in heat. 为你坐立不安。
And I\'d claw at your heart. 我想摄取你的心。
And I\'d tear at your sheet. 为你的一片心意而煎熬。(a blank sheet 纯洁的心灵,以为是被单的墙角蹲着)
I\'d say please,please. 我要说:求求你啊——
I\'m your man ! 让我成为你的男人吧!
二十左右的青少年们,都没有听过这首歌,只是被杨至简的帅气脸庞和温柔气息所吸引。
他们都不知道,歌词被他做了微调。
a man never got a lover back.
原词是a man never got a woman back.
只有在黑暗中的李化繁听了出来。
一曲完毕,杨至简沉着脸,闷闷不乐地提前离了场。
台下轰鸣的掌声久久无
所以李化繁在面对自己的时候,总是会表露出无法招架、很不耐烦的表情吧。
吉他上扫下第一个和弦。
周围的一切都安静了下来。
杨至简凑近话筒,开始轻唱起来。
If you want a lover. 如你需要个爱人。
I\'ll do anything you ask me to. 我会为你付出一切只要你开口。
And if you want another kind of love. 如你需要的只是别样的爱情。
I\'ll wear a mask for you. 我会为你戴上面具扮小丑。
If you want a partner. 如你想要个伴侣。
Take my hand. 执子之手,与子偕老。
Or if you want to strike me down in anger. 如你只是因为迁怒而打击我。
Here I stand. 我就在这儿。
I\'m your man ! 其实我是你的真命天子啊!
李化繁在小区门口拦车,无奈这个时间段,出租车根本不会跑到这么偏僻的地方来。他实在等不及了,便索性跑回了学校。
在大礼堂门口,李化繁看到了台上显得有些孤独的杨至简,心里一阵没来由的刺痛。
他躲避着周围的人群,将身子隐入了门边黑暗的角落里。
第一句歌词唱响,李化繁的心就被击中了。他用手抓着大门把手,努力地顺畅着自己的呼吸。
台上的人,垂着眼帘,不愿意与观众对视,明明唱着最动人的情歌,却没有享受爱意的表情。
有的只是失落和寂寥。还夹带着被人遗弃的可怜模样。
歌曲还在继续着。
If you want a boxer. 如你只是要个出气的沙袋。
I will step into the ring for you. 我会为你跨入拳击围栏任你痛击。
And if you want a doctor. 而要是你需要个疗伤圣手。
I\'ll examine every inch of you. 我将抚慰你的每一寸伤口。
If you want a driver. 假如你要个人带你一路。
Climb inside. 上我的车来吧。
Or if you want to take me for a ride. 如你只是想让我搭段便车。
You know you can. 如你所愿!
I\'m your man ! 其实我是你的良人啊!
台下的女生们都捂着嘴,相互抓着手,表现出一副“我可以”的模样。
这样的男人,到底是谁会这么傻,没有来到现场听他的表白?
Ah,the moon\'s too bright. 哪怕月儿再明。
The chain\'s too tight. 锁链捆得再紧。
The beast won\'t go to sleep. 心中的野兽也还是无法平息。
I\'ve been running through these promises to you. 我一直在向你许诺如是种种。
That I made and I could not keep. 哪怕这些承诺难以实现。
Ah,but a man never got a lover back. 但一个男人从来都无法挽回一个爱人。
Not by begging on his knees. 从来都不能靠祈求来挽留。
Or I\'d crawl to you baby. 哦,我向你徐徐爬去。
And I\'d fall at your feet. 我倒在你的脚下。
And I\'d howl at your beauty. 我为你倾倒。
Like a dog in heat. 为你坐立不安。
And I\'d claw at your heart. 我想摄取你的心。
And I\'d tear at your sheet. 为你的一片心意而煎熬。(a blank sheet 纯洁的心灵,以为是被单的墙角蹲着)
I\'d say please,please. 我要说:求求你啊——
I\'m your man ! 让我成为你的男人吧!
二十左右的青少年们,都没有听过这首歌,只是被杨至简的帅气脸庞和温柔气息所吸引。
他们都不知道,歌词被他做了微调。
a man never got a lover back.
原词是a man never got a woman back.
只有在黑暗中的李化繁听了出来。
一曲完毕,杨至简沉着脸,闷闷不乐地提前离了场。
台下轰鸣的掌声久久无